Proyecto personal sobre escritura creativa y educación

Ales Farré

Servicios

TRADUCCIÓN

¿Tienes un texto en castellano o catalán que necesitas traducir al inglés o alemán por motivos profesionales o académicos? Escríbeme y estaré encantada de poder ayudarte.

He trabajado en diferentes entornos empresariales realizando traducciones tanto de informes de calidad como de otras cuestiones y ahora puedo ayudarte a ti también.

Contacta conmigo, cuéntame lo que necesitas y pídeme un presupuesto sin compromiso.

language-2345801_1920
writing-1209121_1920

CORRECCIÓN

¿Cómo conseguir unos textos profesionales sin romperte la cabeza? ¿Te has dado cuenta de que la imagen que proyectan tus textos no se corresponde con la profesionalidad que pretendes transmitir?

Si te sientes impotente al ver que no logras llegar a tus clientes por culpa de la desconfianza que genera la falta de corrección en tus textos, yo puedo ayudarte. Los errores ortográficos, gramaticales e incluso por cuestión de estilo dificultan la lectura, en ocasiones pueden crear malentendidos y generan desconfianza en el lector, tu posible cliente.

Contacta conmigo y pídeme un presupuesto sin compromiso para que pueda ayudarte a pulir tus textos. Así te asegurarás de que estén libres de errores y aumentará tu autoridad en tu ámbito profesional.

ESPECIALIDADES

Escritura

En 2013 terminé el postgrado en Técnicas de Periodismo en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona y en 2019 he realizado el Máster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria en la especialidad de Lengua castellana y literatura en la Universidad Pública de Navarra.

Filología

En 2011 me licencié en Filología Alemana a través de la Universitat de Barcelona.

El tercer curso de la carrera lo realicé en Alemania gracias a una beca de movilidad internacional en la Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg.

Traducción

Tengo más de tres años de experiencia profesional realizando traducciones en distintos entornos empresariales gracias a mis conocimientos de idiomas. Dispongo del nivel C2 de alemán (Zentrale Oberstufenprüfung) y del nivel C1 de inglés (Certificate in Advanced English).

sobre mí

¡Hola! Me llamo Ana, pero mi firma es Ales Farré porque prefiero darle más visibilidad a mis apellidos que a mi propio nombre. Soy una apasionada por los idiomas, como puente entre diferentes culturas, y por la literatura, porque la vivo como una ventana hacia otras realidades. La escritura es mi vocación. Desde pequeña me quedé impresionada por el mundo que se abría ante mí con cada nueva lectura.

Después de licenciarme en Filología Alemana y realizar un postgrado de Periodismo, empecé mi andadura profesional como profesora de alemán y realizando traducciones en el mundo empresarial gracias a mis conocimientos de idiomas. Si quieres conocer más detalles sobre mi experiencia profesional, puedes echarle un vistazo a mi perfil de LinkedIn.

Ahora ofrezco estos conocimientos después de varios años de experiencia laboral a través de mi propio proyecto personal. Contacta conmigo sin compromiso para solicitar un presupuesto o para cualquier pregunta que tengas sobre mis servicios de traducción y corrección de textos.

IZ0A9407

mIS CLIENTES

Aaron Ortiz_Jaione Aizpurua_02

Aaron ortiz y Jaione AizpurUa

Para poder darle un punto de elegancia a restaurante Kabo, pensamos en hacer los menús degustación y la carta en dos idiomas: francés e inglés. Nos basamos en el posible acercamiento de dicho público y la facilidad de llegar a cliente extranjero.

Para ello, contamos con los servicios de Ales, una grandísima profesional y muy seria a la hora de traducir los textos en su perfección. Es un verdadero placer trabajar con personas jóvenes que destacan y llevan su profesión por dentro y que lo demuestran con su trabajo diario.

María Ruano

María Ruano

¡Trabajar con Ales ha sido tan fácil!
Solicité su ayuda para la traducción de un texto realmente importante para mi empresa, Jardines en Lata. Ni más ni menos que el prólogo de mi libro.
 
El texto original estaba escrito por una norteamericana y contenía muchos tecnicismos relacionados con la jardinería. El resultado final fue exquisito. Buscó, comparó y mejoró las versiones hasta dar con la definitiva. La mejor. Su labor como traductora la valoro muy positivamente, te facilita el trabajo, lo realiza con profesionalidad y cumple los plazos acordados.
 
Sin dudarlo contaré con ella nuevamente para próximas traducciones.
HanaKanjaa

Ales ha sido tan minuciosa y tan profesional que ahora mismo la sensación que tengo es de total y absoluta tranquilidad con los textos de mi página web. Ella me ha ayudado a ver que tengo margen para mejorar y para corregir todo aquello que no está bien escrito en mi página web y que necesita una revisión.

Así que recomiendo al 100% su trabajo porque se nota que lo hace con muchísima pasión, dedicación y convicción.

Leticia del Corral_02

Llevo trabajando con Ales más de un año y la experiencia ha sido perfecta, maneja todo tipo de herramientas además de WordPress, con lo que puede editar tus textos directamente haciéndote la vida más fácil.

Trabajar con ella en mi día a día me da la seguridad de que todo lo que publico no solo no tiene ninguna falta, sino que está correctamente explicado.